golovschik (golovschik) wrote in kliros,
golovschik
golovschik
kliros

Градация богослужебных напевов.

Оригинал взят у golovschik в Градация богослужебных напевов.
Чисто случайно на днях выяснил, откуда растут ноги у одного известного напева

под прикрытием названия "Гефсиманского скита".
(Здесь можно послушать, как он звучит: https://eee.fm/song/12953313/sluzhenie_patriarha_aleksiya_ii_liturgiya_08_01_1992_-_10._trisvyatoe._molitva_patriarha._napev_gefsima).
Наверняка все слышали этот напев, в основном он известен со словами "Святый Боже", может, в основном благодаря архим. Матфею (Мормылю), а может, кому-то еще.

Напев этот простой, народный, чем меня очень раздражал, особенно в исполнении (уж простите меня, с моими вкусами и ушками...) такого же простого, народного хора. И под какие слова только не подставляли этот напев: и под "Един Свят", и все причастны расписали на этот мотив...

И тут о. Сергий на своей стене напомнил мне об одной записи Vangelis'a "Ω γλυκύ μου έαρ" (О, сладчайшая моя Весна...).
И я сразу узнал нелюбимый напев, но, - о чудо! - в почти оригинальном исполнении он оказался прекрасным! Умеют же иногда люди испортить мелодию...

Начал копать. Интернет отказывался выдавать мне вразумительный перевод греческого песнопения (видимо, из-за различия разговорного и богослужебного языка). В конце концов, проведя несколько текстуальных махинаций благодаря богослужебному опыту, удалось понять, что Вангелис использовал византийский (а может, уже и греческий) богослужебный напев тропарей Великой Субботы, т.н. Похвал, и записал их, немного обработав по-своему, с некоей Ирен Папас(Irini Papa); а если быть точным, третью часть ("статию"). Кстати, по нашим книгам ее положено петь на 3 глас.

Решил поискать другие записи "Ω γλυκύ μου έαρ", именно богослужебные, в Ютьюбе, наткнулся на известного грецкого протопсалта (регента) Kavarnos 'a, и слушая ,
понял, откуда взялась мелодия 2 "болгарского" гласа, известная по тропарям той же Великой Субботы "Благообразный Иосиф". В его исполнении мелодия звучит еще прекрасней!

(Чтобы понять сходство мелодий, нужно послушать одноголосный вариант - в данном случае валаамского исполнения - тропарей "болгарского" распева "Благообразный Иосиф", ведь партес не дает нужного представления:

Ну что, немного похоже?)

Немного отступлюсь, и скажу, что в данном случае(напев "Гефсиманского скита") в нашей русской партесной переработке мелодия ушла с первого места, и к сожалению, стала второй мелодией, т.е. терцовым тоном к вторичной(ее поет 1 тенор или 1 сопрано). Справка для незнающих: в большинстве случаев простейшей обработки одноголосных мелодий и превращений их в партес, к основной мелодии приделывают терцовую (вторую), бас (для украшения) и тенор (для заполнения оставшегося пространства). Но в некоторых случаях невозможно сохранить мелодию как основную, и тогда она становится второй (т.е., к ней приделывают мелодию в терцию не сверху, а снизу). И тогда люди теряют понятие, где же основная мелодия. (Так, кстати, бывает еще, когда люди на слух больше улавливают верхний голос вместо основного).

И именно здесь так и произошло, как и в упомянутом "Благообразном Иосифе", и в известной переделке Турчанинова "Тебе одéющагося", кстати, тоже "болгарского" распева, но уже 5 гласа. Вот уж эти "болгары" и их напевы! Сравните оригинальную мелодию


И поделку-подделку обработку:


Вернемся к нашей "Гефсиманской"или даже "Византийской", как ее еще надписывают, мелодии.

Почему же мне она так не нравилась?

Во-первых, по-видимому, "неправильным" на мой взгляд построением гармонии (но на слух это тяжелоопределимо, если только певчие со стажем пения одноголосных мелодий): мелодия стала терцовым тоном.

Во-вторых (а может, это и во-первых), своей скоростью воспроизведения. Скорость эта обычно превышает заявленную греками как минимум, в 2-3 раза, из-за чего спокойная мелодия превращается в бешеную скачку. Ну и плюс некрасиво отрывисто спетые (да еще быстро) мелизмы. К чести архим.Матфея надо сказать, что в его исполнении скорость вполне приемлемая.

Вот, в общем-то и все. Надеюсь, мой обзор кому-нибудь да пригодится.

Да,кстати, не знаю, как на богослужебной утрени В.Субботы, но во всех этих видео поются только тропари, 118 псалом ушел в небытие.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments
Это и есть напев 3-го гласа, ОЧЕНЬ распространенный у греков, особенно, у греческих эмигрантов в Америке. На него расписана куча разных песнопений, в том числе Великое славословие и 3-я статия Великой Субботы. Многоголосные обработки его делали сами греки ещё в XIX веке, могу назвать, например, переложения Сакелларилиса (когда-то я писал об этом напеве в журнале "Регентское дело", лет пять назад). Гармония как раз нормальная. С музыкальной точки зрения мелодия может находиться и у 1-го голоса, и у 2-го, и, если захотите, у баса, никаких канонов в этой области нет.

Да, может находиться. Но в простейших церковных гармонизациях такого "болгарского" распева и по построению похожих мелодий нижний подголосок (2 голос, который поет мелодию на терцию ниже, т.о. изменяя модуляцию напева) начинает претендовать на основную мелодию (а вот бас как раз намного реже так поступает). И моя обеспокоенность здесь в основном в том, что люди начинают думать, что основная аутентичная мелодия находится именно во 2 голосе. Спросите многолетних регентов (не открывающих синодальные топорные сборники), и они Вам скажут, что основная мелодия во 2 голосе. И даже некоторые  пособия советуют делать так же.


Но если человеку нужно спеть одноголосную мелодию, то он запросто споет ее терцового двойника. А такое бывает у всех, что иногда приходится петь одним - двумя голосами. И люди уже веками слышат и подпевают как им кажется основную мелодию.


Не то, чтобы это очень существенно и важно, но я бы так не делал.:) Поэтому и возмутился таковыми гармонизациями (а по другому и не гармонизовать, если только в миноре). Это изменение мелодии.


Вот для примера можно взять "Пер Гюнта" Грига,  "Утро". Отдача разным инструментам и разной высотности мелодии меня совсем там не смущает :)